Psalm 8

1Dem Vorsänger. Auf der Gittit[1] d.h. auf einem Instrument oder nach einer Melodie aus Gat.
. Ein Psalm Davids.
2Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Hoheit über die Himmel gesetzt hast!
3Aus dem Mund von Kindern und Säuglingen hast du ein Lob bereitet[2] andere übersetzen: eine Macht gegründet (vgl. Mt 21,16).
um deiner Bedränger willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
4Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
5Was ist der Mensch[3] hebr. enosch = Mensch (bedeutet der sündige, schwache, sterbliche Mensch).
, dass du an ihn gedenkst, und der Sohn des Menschen[4] hebr. Adam (vgl. 1.Mo 1 u. 2). »Sohn des Menschen« ist auch ein Titel des Messias (vgl. Dan 7,13; Mt 9,6).
, dass du auf ihn achtest?
6Du hast ihn ein wenig[5] oder für kurze Zeit.
niedriger gemacht als die Engel;[6] hebr. elohim. Dieses Wort steht in der Regel für den ewigen Gott in seiner Allmacht als Schöpfer (man könnte übersetzen »der überaus Mächtige«) und wird dann »Gott« übersetzt; hier wie an gewissen anderen Stellen bezeichnet es jedoch Engelmächte (»Götter«, d.h. »Mächtige«); vgl. Hebr 2,7.
mit Herrlichkeit und Ehre hast du ihn gekrönt.
7Du hast ihn zum Herrscher über die Werke deiner Hände gemacht; alles hast du unter seine Füße gelegt:
8Schafe und Rinder allesamt, dazu auch die Tiere des Feldes;
9die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.
10Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!